Version PDF
FACTA
Edition Nº 2, déc. 2014
&
Latin & Grec à la une
FIGURAE
 
Citation
Le latin est notre langue. Hic et nunc. Toujours et encore.
Roger De Weck, Directeur général de la Société suisse de radiodiffusion et télévision SSR
News
Die New York Times stellt einige sehr interessante Apps zur Ent­deckung der Klassischen Welt vor.
Ausführliches Interview mit Lucius Hartmann, dem ehe­maligen Präsidenten des SAV.
Nach mehr als dreissig­jäh­riger Arbeit hat der Schwei­zer Phi­lologe Bruno W. Häuptli eine zweibän­dige Edition der „Le­genda aurea“ herausge­geben.
Abschluss eines Schulpro­jek­tes: Ein 36-stündiger Einsatz als Legionär mit Marsch in voller Ausrüs­tung (25 kg). Wissen­schaft­liche Genauigkeit, 1:1-Ausrüstungen und Re­a­li­täts­nähe kennzeich­nen dieses erst­malige Er­eig­nis.
 
Le monde des mots
agere (lat.)   «faire, agir»
Les Romains étaient à l’origine des bergers, et durant toute la journée ils ne faisaient qu’une chose: me­ner leurs bêtes d’un endroit à un autre. Ainsi «mener un troupeau », agere, a pris le sens général de « faire ». A Hollywood il y a de l’action, dans les supermarchés des actions, et en chimie des réactions produites par un agitateur. Ce que nous avons fait est consigné dans des actes, ce que nous devons faire dans un agenda. Des agents agissent dans l’om­bre, des agences pro­posent vacances, emplois et acti­vi­tés en tout genre. Les actions de ce mot ont vraiment la cote !
Agenda
bis 01.02.2015
Macht, Moral, Marketing vor 2000 Jahren: Diesen Fra­gen rund um die Person des Augus­tus geht die Aus­stellung auf den Grund
November 2014 – Februar 2015
Nach der Übersetzung von Raoul Schrott. Regie: Vol­ker Hesse
Januar / Februar 2015
Die Oper von Chr. W. Gluck. Direction musicale: H. Haen­chen, Mise en scène: L. Hemleb
bis 31.12.2014
Die Highlights der archäo­lo­gischen Sammlung er­mög­lichen einen Einblick in die Zeit von 100’000 v.Chr. bis 800 n.Chr.
Dezember 2014 – März 2015
Nach der Neuübersetzung des Luzerner Philologen Kurt Stein­mann. Insze­nie­rung: W. Klemm